Tłumaczenie "остановить этого" na Polski

Tłumaczenia:

powstrzymać tego

Jak używać "остановить этого" w zdaniach:

Легче остановить этого карсвелловского демона чем женщину, принявшую решение.
Łatwiej byłoby powstrzymać demona Karswella, niż kobietę, która podjęła decyzję.
Мы пытались остановить этого пацана, но он вел себя, как сумасшедший.
Próbowaliśmy zatrzymać tego dzieciaka, ale on nie dał spokoju. Jakby zwariował!
Моя задача найти и остановить этого человека.
Mam znaleźć zabójcę i powstrzymać go.
Я не упущу возможность остановить этого парня.
Ale mam czystą pozycję i zrobię z niej użytek!
Оно было перегружено, а вы не смогли остановить этого.
Było przeciążenie, którego nie mogłeś powstrzymać.
Если кто-то и может остановить этого фантома, так это я.
Jeśli ktoś ma powstrzymać to Widmo, to muszę to być ja.
Похоже, мы сможем остановить этого подонка до нового взрыва.
Może damy radę zatrzymać to ścierwo przed kolejnym zamachem bombowym.
Ты давно мог остановить этого дурака.
Miałeś dość czasu, żeby powstrzymać tego głupca.
Он слышит голос, который говорит ему убивать, а я слышу тот, который говорит нам остановить этого типа.
Słyszy głos, który każe mu zabijać, a ja słyszę głos, który każe nam go zatrzymać. I to szybko.
Серьезно, народ, надо остановить этого Гитлера.
Mówię poważnie, naprawdę powinniśmy powstrzymać tego Hitlera.
После всех ваших усилий остановить этого предателя от поджога Нью-Йорка, вы, именно в день суда, хотите искалечить государственное обвинение?
Po całych staraniach, by powstrzymać zdrajcę przed spaleniem Nowego Jorku, ty, w samym dniu procesu, wybierasz okaleczenie sprawy rządowej?
Но даже твоей магии не остановить этого.
Ale nawet Twoja magia tego nie powstrzyma.
Вот почему я хочу остановить этого психа.
Dlatego tak bardzo chcę dorwać tego psychola.
Я тот, кто пытался остановить этого урода.
Ja tylko próbowałem powstrzymać tego świra.
Надо браться за дело и остановить этого скоростного психа.
Bierzmy się do roboty i powstrzymajmy tego szybkiego psychola.
Оливер, нужно остановить этого парня прежде чем он застрелит еще каких-то преступников.
Oliver, musimy powstrzymać tego gościa zanim wsadzi kolejne strzały w przestępców
И единственный способ остановить этого человека – убить его.
A jedyną drogą, by powstrzymać tego człowieka jest zabicie go.
Какие из наших навыков способны остановить этого подхалима.
I jakże to my możemy powstrzymać szlacheckie włazidupstwo?
Знаешь, как остановить этого типа, пока не началась кровавая баня?
Jakiś pomysł, jak powstrzymać tego faceta, zanim się to zmieni w krwawą łaźnię?
Что значит, что ты наш последний шанс остановить этого монстра.
Przez co jesteś jedyną szansą na powstrzymanie tego potwora.
Мы должны сделать всё возможное, чтобы остановить этого парня.
Musimy zrobić wszystko, co tylko można, żeby zatrzymać tego gościa.
Это неправильно... Мы должны остановить этого пожирающего детей ублюдка.
To jest po prostu złe... i musimy powstrzymać tego zjadającego dzieci gnojka.
1.2939648628235s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?